зоркоглазая умница
Леди и джентльмены, подскажите, пожалуйста, чем именно классический британский акцент, как в старых фильмах, отличается от общепринятого на сегодняшний день произношения, которое преподают в вузах? Лично я заметил, что R при классическом произношении звучит почти как русское "Р", но не всегда, а в каких-то определенных случаях. Хотелось бы разобраться, в каких конкретно, и какие еще есть особенности.
Заранее спасибо.)
Заранее спасибо.)
зы: как русское "р" звучит, по-моему, северное R...
а в вузах действительно американ инглиш, инглиш инглиш преподают только сами носители языка, ибо они не могу смотреть,как коверкают их язык
Изображен губернатор Таркин из 4 эпизода "Звездных войн". Роль его в фильме исполнял Питер Кушинг (тот самый, что сыграл Холмса в английской "Собаке Баскервилей"). Он как раз и является для меня образцом в плане британского произношения.
Кстати, вы английскую "Собаку Баскервилей" смотрели?
А мне эту радость обещали прислать в оригинальной озвучке.
а можно это будет как-нибудь переписать?
Искренне надеюсь...